No.142700 「【特殊】9A 英語縛り」村  定員:9名  役職[A]=村1(4人から開始可)  昼270秒/夜180秒(120/150/180)  GM制/15秒制(役職即)/アク元表示

スポンサード リンク

1日目 開始前
scarecro」さんは村を出ていきました……(さーて、福本のマンガでも読もうっと)(22:34:54)
Nail」さんは村を出ていきました……(「あらかじめ日記」に書かれていました)(22:34:11)
ニケ」さんは村を出ていきました……(m9(^Д^)プギャー)(22:33:38)
181GMニケさんいらっさーい
180Nailでは私も退村します。また機会があれば参加させてもらいます。
   「ニケ」さんが、村に入りました(4人目)(22:33:10)
179Nail一旦締めますか。
178GMすみません、この状態で22:40までに新規参戦がいない場合廃村処理行います
177Nailと思いましたがもう一人もカカシですね。。
176Nailもし廃村の場合はプレイヤー全員をキックしてからお願いします。こうすれば廃村つかないと思うので。
175GMおっと・・・
Chicken」さんは村を出ていきました……(オヤスミナサイ)(22:31:49)
174Nail離席CO 22:50にまた戻ります
173Chickenすみません、もうそろそろ眠いので落ちますね。
Good byeノシ
172GM観戦者様カモーン
171Nail観戦多いんだけどなぁ
170Nail集まらなさそうですね・・・
 観戦者さんが、村に入りました(22:29:50)
開始までの時間が 600 秒延長されました(22:29:32)
 観戦者さんが、村に入りました(22:28:51)
169GM 【43】Are you sure? はよりきついから逆に使わないほうが
 観戦者さんが、村に入りました(22:26:41)
168GMあとで謝罪しときます
ジラント案山子」さんが名前を「scarecro」に変更しました(22:25:44)
167Nailあー、建てっぱなしはよく無かったかもしれません。アカウントに廃村歴がついちゃうので
ジラント案山子」さんがアイコンを変更しました(22:25:18)
ジラント案山子」さんがアイコンを変更しました(22:25:12)
 観戦者さんが、村に入りました(22:24:42)
 観戦者さんが、村に入りました(22:24:39)
 観戦者さんが、村に入りました(22:24:34)
166scarecro時間があったら参加します
余談ですが、一応英検一級は取ってます
165GM【45】かなりのっぴきならない電話だったんですよ・・・スミマセン・・・。
 観戦者さんが、村に入りました(22:23:23)
164GM【45】>>26に説明が・・・;
 観戦者さんが、村に入りました(22:21:21)
163GM>>159 あんまり前後関係が把握出来てないからなんとも言えない
 観戦者さんが、村に入りました(22:19:49)
162Chicken申し訳ありませんが、22:30までに集まらなかったら抜けますねー
開始までの時間が 600 秒延長されました(22:19:11)
 観戦者さんが、村に入りました(22:19:07)
161scarecroPlease extend the time
160Chickenえんちょー
 観戦者さんが、村に入りました(22:18:53)
159scarecro>>156
would you use "affirmative" in that sense in a sentence?
158NailPlayers come on!
dummy」さんが名前を「Nail」に変更しました(22:18:12)
157NailI see 多用します!
かり」さんは村を出ていきました……(「ドリムノート」に書かれていました)(22:17:24)
156GM>>154 硬い言い方するとAffirmative
155Chicken>>154 I see. かなぁ?
154Nail>>151 この場合「理解した」っていうのは時制としてどうなるんでしょうか。もっと適した単語がありますでしょうか。
153GM>>152 ほーい
152scarecroそういえばさっきまでの英語文の投稿は全部テンプレを改訂してみたんでよかったらつかってみてください
151Nail>>145 I understand.
150かりすみません間違えました
149GMかりさんいらっさーい
148NailMany audiences and poor players...
147GMis that soはイギリス人が使ってるイメージ
   「かり」さんが、村に入りました(5人目)(22:14:02)
146GMreallyで怒られたことはないけどね
145scarecro>>142
I don't see a problem in using it.
It's not grammatically incorrect and not rude either, so I think it's fine using it.
144Chicken>>141 beautiful
 観戦者さんが、村に入りました(22:12:25)
 観戦者さんが、村に入りました(22:12:23)
143Nail>>141 It's nice.
142Nail>>139 Uh...I can use it?
141GM>>138 is that so?
140Chicken>>138 really?ってよく言われます
139scarecro>>138
really?
138Nail日本人が「本当?」って使うと、外人は嘘なんてついてないぞ!と怒るっていうネタが教科書にあったのですが、
本当? みたいに聞き返せる英語はありますか?
Micheal」さんは村を出ていきました……(「あらかじめ日記」に書かれていました)(22:10:47)
137scarecroIf you really don't know some vocabulary and start to get panicked, Roma-ji Can be used twice per day.
136Micheal呪殺もCurseって言うんだ…知らなかった
135scarecroWhat is requested for you to do is to speak english
134Nail>>133 Yes.
133GMUh-huh?
132Chickenextension
開始までの時間が 600 秒延長されました(22:08:54)
131Nail>>128 じゃあ今のうちに質問させていただきます。 日本語のえーっとみたいな意味で「んーふー」みたいな発音ありますよね。それのスペルが分かりません。
 観戦者さんが、村に入りました(22:08:50)
130scarecro>>126
一応文法的にそうですね
一般的なわかりやすさは...わからない
129scarecroBut you don't need to mind about grammar, sentences or typos in the conversation
128Nail>>123 Un Huu... OK.
127Micheal>>119俺なんて英検3級しか持ってないよ
126GM>>122 ソッチのほうがいい感じっすか?
125Chicken>>119 私よりは全然ましだと思いますよ…(´・ω・`)
 観戦者さんが、村に入りました(22:06:56)
124scarecro>>120
あ、二行目のandいらない!
123GM>>119 まじっすかー ぜんぜん大丈夫なのに・・・。
122scarecro>>120はテンプレを修正してみた
121Nail>>119 negining →begining
120scarecroSome villages in this server have some typical rules that disallow English.
And this is the opposite of those villages.
119NailI think my knowledge is not reach for this village. So I want to be kicked by GM before negining the Game.
 観戦者さんが、村に入りました(22:05:29)
118GMジラントさんいらっさーい
117Chicken>>115 分かり易い。さすがですわ。
116scarecroIs that english generated by a translating device?
It kind of confuses me in a different way
kari」さんが名前を「Micheal」に変更しました(22:04:45)
115GMCommand
Vote GM
 観戦者さんが、村に入りました(22:04:03)
114GMkariさんいらっさーい
113GM【32】
FTCO! GM is BLACK
with 【ジラント案山子】 devine and I got wolf now!
I wanna have this village wit full of Justice!
かな
112Michealgood night
 観戦者さんが、村に入りました(22:02:35)
Nail」さんが名前を「dummy」に変更しました(22:02:30)
   「kari」さんが、村に入りました(5人目)(22:02:30)
111Chicken>>108 そっすか。腐った豆を食うとか、ジャパニーズはクレイジーですよね。
納豆は嫌いです(´・ω・`)
全盛期のジラント」さんが名前を「ジラント案山子」に変更しました(22:02:03)
   「全盛期のジラント」さんが、村に入りました(4人目)(22:01:55)
110Chicken【32】ワカンネ(´・ω・`)
 観戦者さんが、村に入りました(22:01:07)
109Nail>>105 I see.
108GM>>106 んまい
107GMhttp://www.flightinfo.jp/takahisa/atc/jal1591-1.htm
 観戦者さんが、村に入りました(21:59:55)
106Chicken納豆せんべい…それは美味しいのか?
105GM>>102 see you=CU
104Chicken>>99 あ、そうだったんですか。
いや、合ってませんでしたけどねw
103GM納豆センベイ美味い
102Nail>>100 I don't know slangs.
101Chicken>>98 Oh...good night.I thank you to teach for me.
100GM>>98 CU!
Raul」さんは村を出ていきました……(また来てね!)(21:57:29)
99GM【25】>>94 航空管制用語。 復唱はあってますって意味
98Raulsorry
gotta go sleep now
good night and good luck
97Raul>>95
楽しいしねw
96Raulvery sleepy...
95Chicken>>93 やっぱ留学って大事なんですねぇ
94Chicken【25】俺もよく分かんないけど、「ちゃんと読み直せ」くらいの意味でとった。
大体あってますよね?
 観戦者さんが、村に入りました(21:54:44)
93Raul>>92
適当だけど留学行くとめちゃくちゃ上手くなるよw
 観戦者さんが、村に入りました(21:54:03)
92Chicken>>83ざっくりですか…。それもまた難しいんですよねぇ(´・ω・`)
91GMちょいと食べ物拾ってくる
開始までの時間が 600 秒延長されました(21:53:16)
90NailAmazing.
 観戦者さんが、村に入りました(21:53:07)
89Nail過去ログ見たけどこりゃすごいな・・・
88Chickenスペル間違った\(^o^)/
改めて I read the template.
87GM>>85 read back is correct!
86Raul【25】
ナオトインティライミかw
85Chicken【25】「音楽は世界共通」っていうもんな。
あっ I read the tenplate.
84GMいや、フランス語全く喋れないし、英語もそんなすごいわけじゃない
83Raul>>81
最低限ね
文章の言ってることがざっくり分かれば大丈夫
82GM>>79 read back is correct!
81Chicken>>77 そうなんですか(´・ω・`)
でもやっぱ、最低限の語彙力は必要ですよねー
80Raul>>78
それすごいね
エリートかw
kari」さんが名前を「Nail」に変更しました(21:49:57)
79NailI read the template.
 観戦者さんが、村に入りました(21:49:47)
78GM【25】こないだ24年度一次隊で友達がカメルーン行くから送っていったわw
77Raul>>76
読解は語彙のレベルは語彙のセクションと比べてだいぶ下がるよ
あとはざっと読んで答え見つければok
 観戦者さんが、村に入りました(21:48:30)
 観戦者さんが、村に入りました(21:47:57)
76Chicken>>72語彙が少なくても読解は解けるんですか?
75GMkariさんいらっさーい
74GMカンボジアは友達が働いてるけどいったことないわー
73Nail【15】です。人集まらなさそうなので・・・。
72Raul>>66
英検1級は
語彙の正答率50%ぐらい
読解は全問正解
リスニングは1問ミスだった

帰国子女の典型だからあてにならないかもでごめん
71Chicken皆凄すぎて怖いわ
   「kari」さんが、村に入りました(4人目)(21:46:17)
 観戦者さんが、村に入りました(21:45:34)
70GM国家派遣の話書くと身バレが近いという罠w
69Raul【15】
うーん
考え込むと俺は迷ってハマるからね
英検1級も1度落ちた後、エッセイ以外見直し0でやったら受かったw
68GM【25】隊員さんおつかれです!
67GMTOEICはマジ直感勝負なのと、順序に縛られないのがコツ
66Chicken>>64 >>65 勉強してないとか何それ恐い。
「語彙力つけるのが最優先」って英語教師様に言われたんですけど…
開始までの時間が 600 秒延長されました(21:42:44)
65Raul>>62
丁寧だなwwwww
俺は勉強は特にしてないけど
でも語彙力とリスニング力つけるのは辛いから読解だね
64GM>>62 実はあんま勉強したことないw
63GM加えて海外経験は
ソロモン・バヌアツ・フィジー・オーストラリアへの国家事業での派遣計2ヶ月
 観戦者さんが、村に入りました(21:41:42)
 観戦者さんが、村に入りました(21:41:20)
62Chicken留学は早めにしてみたいと思ってる(´・ω・`)
みなさん、どうやって勉強してらっしゃるんですか?
 観戦者さんが、村に入りました(21:40:50)
61GM留学経験晒すと
ニュージーランド(現地校)2ヶ月
シンガポール(現地校)2週間ちょい
アメリカ(語学学校)一ヶ月
イギリス(語学学校)一ヶ月×2回
60Raul【15】
toeicはいかに早く正確に直感で解いていけるかかなw
59Chicken(英検準2とって調子のってた中学生だなんて言えない…)
 観戦者さんが、村に入りました(21:39:41)
58Raul>>54
留学留年?
 観戦者さんが、村に入りました(21:39:23)
開始までの時間が 600 秒延長されました(21:39:01)
57Raul一応経歴晒しておくわ
アメリカ1年
中国のインター3年
IBスクール1年
56GM【15】そうでもないっす 留年中だし
55Chicken延長
 観戦者さんが、村に入りました(21:37:56)
 観戦者さんが、村に入りました(21:37:40)
54GMGMさんは大学4.5年生(半年留年中)ですぜ
53Chicken>>48 SUGEEEEEEEEEEEE!!
あっ、文法とかスペルとかおかしかったら、どんどん指摘してくださいお願いします。
52Raul>>48
語学の才能恐るべし
51ChickenKINCHOL is too strong for GOKI. GOKI was dead so fast.
50GM>>49 国連英検って見た目ほどじゃないって聞いた
49Raul国連英検SAって頑張れば受かるのかな?
48GMGM情報:純ジャパ 千葉県在住23年間・海外留学経験は最長がNZ2ヶ月ぐらい
47GMちきんさんいらっさーい
 観戦者さんが、村に入りました(21:34:27)
46Chickenと思ったら>>34も凄すぎて俺絶句
45GM大学入ってからは英検準一級取りに行くためとTOEICの点維持のためにテストやってたわ
44Raul>>42
lol
43Chicken>>40凄いっすね。勉強させてもらいますわ。
 観戦者さんが、村に入りました(21:33:37)
42ChickenGOKI appeared near me, so I was crazey...
41Raul>>40
帰国子女じゃなくてそれはすごい
ちなみに900オーバー(ドヤッ
 観戦者さんが、村に入りました(21:33:07)
ノーマル」さんは村を出ていきました……(出ていくんですか・・・、そうですか・・・・)(21:32:45)
40GMTOEIC 870
39ノーマルoh,,,
chicken
38ノーマルU are wellcome >chiken
 観戦者さんが、村に入りました(21:31:51)
ちきん」さんが名前を「Chicken」に変更しました(21:31:29)
37ChickenHello, I'm【4】
36Raul>>35
どんくらい?
35GMその代わりTOEICでは頑張ったけどw
 観戦者さんが、村に入りました(21:30:23)
34Raul【4】
割とマジで1級持ってます
   「ちきん」さんが、村に入りました(4人目)(21:30:04)
33ノーマル>>31 THX
32GM英検一級は受ける気力が起きなかったw取ったって意味ないもんw
31Raul>>27
server
30Raul【12】
me too とか言ってみるw
29ノーマルyah comeon this village but i will out this village> 【4】
28Raul>>26
well...
too bad
27ノーマルthat's reason is heavy sarvar
26GM>>21 いらっさーい Umm, I got a ring from somebody then...
25ノーマルyup
24Raul>>23
i know that ;)
23ノーマルprevious village are HAISON
22ノーマル>>20 is for > 【4】
21RaulWhat happened in the previous village?
20ノーマル>oioi w w
U
are
not playing this village
   「Raul」さんが、村に入りました(3人目)(21:26:06)
 観戦者さんが、村に入りました(21:26:05)
 観戦者さんが、村に入りました(21:26:04)
 観戦者さんが、村に入りました(21:25:14)
19ノーマルやべえ、こりゃ俺には無理ゲーになりそうだわ でるw
18GMgradeだったわw
17GM【4】I have a pre-first gread of STEP test but I'll do GM
16ノーマルgood job > 【4】
 観戦者さんが、村に入りました(21:24:07)
 観戦者さんが、村に入りました(21:22:10)
15ノーマルみてきますです。ちなみに⬅を英語でよういわへん
14GM>>12  【#142606村】  こんなかんじになるです
 観戦者さんが、村に入りました(21:21:26)
13ノーマル>>11 だから、『センター試験前』と書いてるようにみえるけど
 観戦者さんが、村に入りました(21:21:13)
開始までの時間が 600 秒延長されました(21:20:54)
12ノーマルりようかい 英語最近勉強し始めたんでやってみるけど、まあ先はみえてる
11GM【1】それ3月
10GM今日本語自遊空間でございます
9ノーマル>【4】it's a japanese
 観戦者さんが、村に入りました(21:19:04)
8ノーマルbut i'm charange please softry
7ノーマルomg('A`)>>6
6GM>>3 yes
5ノーマルhello! i'm come
 観戦者さんが、村に入りました(21:17:25)
4GM前村観戦の皆様スミマセン!急用で離れてるすきに廃村になってました・・・。
 観戦者さんが、村に入りました(21:17:12)
 観戦者さんが、村に入りました(21:16:58)
3ノーマルoh,
english only?its reary?
2GMノーマルさんイラッサーイ
 観戦者さんが、村に入りました(21:16:37)
 観戦者さんが、村に入りました(21:16:14)
1GMThis village is the "English only village".
この村は「英語縛り村」です。

Some village in this server has some typical rules that they have non-English on those villages.
And this is vise versa of those villages.
るる鯖において英語禁止村がちょこちょこ見受けられるのでその逆、というスタンスです。

"English only" is regulated on Day time while you are playing. You can feel free to chat in Japanese on Night time, Heaven or Non-game time.
なお、英語制限はプレイ中の昼の時間のみに適応され、夜の時間や霊界、プレイ前後には適応されないので安心して日本語で喋ってください。
ーーーー

Players in this village are highly recommended to chat English.
この村のプレイヤーは英語を使用することを強く要求されます。

But you don't mind about grammars, sentences or some miss types on the chat.
しかし、語法や文法、ミスタイプについて気にする必要はありません。
The thing which you are recommended is to use English vocabularies.
プレイヤーに要求されるのは英語の単語を利用することです。

Here is an Example…
例えば…
--職業 Posts--
村人 Villager 狼 Wolf 狐 Fox 狩人 Hunter
占い師 Fortune-Teller(FT) 霊能者Medium

--行動 Action--
吊る Hang 噛む Bite 潜伏 Ambush
グレー Gray グレラン Gray-Ran(GR) ローラー Roller
投票 Vote 占う Devine 呪殺 Curse

--その他用語 Others--
○ White ● Black 怪しい Doubt 真 Real
偽(騙り)Imitation


And 狂人 would be(lol)…
そして狂人は…
"Kyoujin"
ですwww

This is because "Kyoujin"'s K is the most often used in Jinrou communities.
というのも、狂人の略称としてKが最もよく使われてるからですw

If you really don't know some vocabulary and getting panic, Roma-ji Can be used twice per day.
もし、どうしても何かの単語が分からなかったらローマ字の日本語を一日あたり二回まで使えます。

If you break the rules, you'll be killed by GM.
もし、ルールを破いたら、GMによって殺害されます。
ーーーー
Other gereral rules are followed by other villages.
それ以外のルールは基本的な他村に準拠します。
If you read all of these, please comment ”I read the template!”
ここまで読まれた方は”I read the template!”とお書きください!
This village won't use random CN s please rename your name to the alphabetic names.
この村はランダムCNではありません。名前をアルファベットの名前にリネームしてくださいませ。
ーーーー
過去の英語縛り村情報
 【#142606村】 
 【#141909村】 
   「ノーマル」さんが、村に入りました(2人目)(21:16:10)
   「モロトフ」さんが、GMとして村に入りました [千葉県] (21:15:56)
   「第一犠牲者」さんが、村に入りました(1人目)(21:15:50)
TIPS: 事件前日にGMがプレイヤーのアイコンをクリックすると、戦績ページに飛びます(21:15:50)
 
↕  
第一犠牲者【第一犠牲者◆hogehogeho】  
21:15:50